top of page
Buscar

Los casos y su uso en alemán

  • Otto Engelberg
  • 6 ene 2017
  • 6 Min. de lectura

Los casos y su uso en alemán Hace tiempo ya escribí estos dos artículos, pero los vuelvo a postear juntos, porque la gente siempre pregunta sobre estos temas.Saludos, Otto. --- Los casos y su uso en alemán I Nominativo / Acusativo / Dativo Nominativo María wohnt in Berlín. Sie wohnt in Berlín. Pregunta: Wer wohnt? = ¿Quién vive? Respuesta: sie Así vemos que el nominativo se utiliza para indicar el sujeto. Acusativo Ich sehe María. / Ich kaufe einen Stuhl. Ich sehe sie. / Ich kaufe ihn. Pregunta: Wen/Was sehe/kaufe ich? = ¿A quién veo / qué compro? Respuesta: sie / ihn Así observamos que el acusativo se utiliza para expresar una relación entre el verbo y el objeto al que se refiere la acción verbal. Equivale en muchas ocasiones en español al complemento directo. Ay que tener en cuenta, si se usa una preposición que exige el acusativo. (bis, durch, entlang, für, gegen, ohne, um) Ich fahre ohne ihn in den Urlaub. Dativo Der Sohn schreibt dem Vate einen Brief. El hijo escribe al padre una carta. Der Sohn schreibt ihm einen Brief. A quién escribe y quién recibe, dem Vater (dativo) = ihm. Pregunta Wem schreibt der Sohn? = ¿A quién escribe el hijo? Respuesta: ihm El dativo nos enseña la persona o cosa que recibe el daño o provecho de la acción verbal. Equivale en muchas ocasiones en español al complemento indirecto. Hay que tener en cuenta, si se usa una preposición que exige el Dativo. (aus, bei, mit, nach, seit, von, zu …) Ich fahre mit ihm in den Urlaub. También hay verbos que exigen el dativo. (antworten, helfen, gefallen, schmecken, gratulieren etc.) Ich helfe ihm. Cuando hablamos del lugar usamos estas preposiciones: an = a, en, junto a, al borde de; auf = sobre; hinter = detrás; in = en; neben = al lado de; über = encima de; unter = debajo de; vor = delante de; zwischen = entre. Son las llamadas >>preposiciones de cambio<< Wechselpräpositionen, ya que el caso puede ser acusativo o dativo. El acusativo se emplea para expresar una dirección, un punto de destino o un movimiento hacia un lugar. Responde a la pregunta wohin? = ¿a dónde? Ejemplo:Wohin geht ihr?Wir gehen in den Park. El dativo se emplea para expresar una situación, un estado. Responde a la pregunta wo? = ¿dónde? Ejemplo:Wo ist Maria?Sie ist im (in dem) Park. ----- Los casos y su uso en alemán II Nominativo / Acusativo / Dativo Después del primer artículo me llegan tantos mensajes, preguntándome si puedo detallar un poco más este tema. Por eso me decidí a escribir este artículo. Como el problema es casi siempre el uso del acusativo o el dativo, quiero enfocarme en estos dos casos. Acusativo Se puede calificar en tres usos. Y los vamos a llamar: 1. “El acusativo complemento directo” Ejemplo: Ich kaufe einen Stuhl. (Yo compro una silla.) Pregunta: Was kaufe ich? -einen Stuhl Si nos referimos a personas la pregunta es: wen – quien? Ejemplo: Wen hast du gesehen? Ich habe meinen Freund gesehen. A quien has visto? He visto a mi amigo. Que verbos rigen el acusativo? Son casi el 99%, es decir, casi todos. Los pocos que rigen acusativo y/o dativo veremos más adelante. 2. “El acusativo de lugar” Ejemplo: Ich stelle den Teller auf den Tisch. (Yo) pongo el plato en la mesa. Pregunta: Wohin stelle ich den Teller? –auf den Tisch Este acusativo se da con las llamadas >>preposiciones de cambio<< Wechselpräpositionen, ya que el caso puede ser acusativo o dativo. an = a, en, junto a, al borde de; auf = sobre; hinter = detrás; in = en; neben = al lado de; über = encima de; unter = debajo de; vor = delante de; zwischen = entre. Este acusativo se emplea para expresar una dirección, un punto de destino o movimiento hacia un lugar. Por ello los verbos que se aplican son de movimiento. stellen (poner vertical), legen (poner horizontal), setzen (poner en el sentido de sentar), hängen (poner colgar) y muchos otros verbos como fahren, gehen … Ich fahre in den Urlaub. (Me voy de vacaciones.) 3. “El acusativo preposicional” Hay preposiciones que siempre rigen el acusativo: bis = hasta ; durch = por ; entlang = a lo largo de; für = por/para; gegen = contra; ohne = sin; um = alrededor de. Ejemplo: Ich fahre ohne meinen Freund in den Urlaub. (Me voy sin mi novio de vacaciones.) Observamos que tenemos dos acusativos: ohne meinen Freund “El acusativo preposicional” y in den Urlaub “El acusativo de lugar”. El error más cometido, es que muchos creen que solo hay un acusativo en la frase, entonces ponen acusativo y dativo. Hace años ya, he inventado este método de" los tres acusativos" o mejor seria decir, las tres maneras de su uso, para enseñar a mis alumnos de una manera más didáctica. Por tal motivo, esta forma de nombrarlos, no la van a encontrar en ningún libro de gramática. Dativo Se puede calificar en cuatro usos que aquí los vamos a llamar: 1. “El dativo parasito” complemento indirecto. Ejemplo: Ich kaufe meinem Freund einen Stuhl. (Yo compro a mi amigo una silla.) Pregunta: Wem kaufe ich den Stuhl? –meinem Freund (A quien compro la silla?) Esta frase usamos también arriba en el “El acusativo complemento directo”. Os acordáis. Ich kaufe einen Stuhl. A cambio ahora se pone un segundo actor (persona) en escena. El que recibe. Mi amigo –meinem Freund es el dativo. Por dos razones he llamado este dativo como “El Dativo parasito”. Primero no tiene propio verbo del dativo. Vemos que la frase “Ich kaufe einen Stuhl.” kaufen es un verbo del acusativo. Por otro lado la frase “Ich kaufe meinem Freund.” no es correcto, falta el que compra. Estos verbos son “Los verbos qué a quién”. Qué compro, regalo, mando, escribo, etc … (kaufen, schenken, schicken, schreiben…) a quien. Segundo razón, el dativo siempre recibe.(el que se aprovecha). Ejemplo: Ich schreibe einen Brief. (Escribo una carta.) Ich schreibe meinem Vater einen Brief. (Escribo a mi padre una carta.) einen Brief=acusativo/meinem Vater=dativo (el que recibe la carta) 2. “El dativo de lugar” Ejemplo: Der Teller steht auf dem Tisch. (El plato está en la mesa.) Preguta: Wo steht der Teller? –auf dem Tisch Este dativo se da con las llamadas >>preposiciones de cambio<< Wechselpräpositionen, ya que el caso puede ser dativo o acusativo. an = a, en, junto a, al borde de; auf = sobre; hinter = detrás; in = en; neben = al lado de; über = encima de; unter = debajo de; vor = delante de; zwischen = entre. Este dativo se emplea para expresar un lugar, aqui los verbos que se aplican son estáticos: stehen (estar puesto parado vertical), liegen (estar puesto (tumbado) horizontal), sitzen (estar sentado), hängen (estar colgado), sein (estar)… no hay movimiento. 3. “El dativo preposicional” Hay preposiciones que siempre rigen el dativo: ab = a partir de ; aus = de; außer = excepto; bei = cerca de/en casa de; binnen = dentro de; dank = gracias a; entgegen = en contra de; fern = lejos de; längs = a lo largo de; laut = según; gegenüber = enfrente de; gemäß = según; mit = con; nach = a, hacia; nahe = cerca; samt = con; seit = desde; von = de; zu = a, hacia; zufolge = según; zuliebe = por amor a. Ejemplo: Ich bin mit meinem Freund im Urlaub. (Estoy con mi novio de vacaciones.) Observamos que tenemos dos dativos en la frase: mit meinem Freund “El dativo preposicional” y, im Urlaub “El dativo de lugar”. 4. “El dativo verbal” Hay verbos que rigen el dativo: Ejemplo: Ich helfe meinem Freund. (Ayudo a mi amigo.) Pregunta: Wem helfe ich? –meinem Freund Aquí os dejo una lista de los verbos que siempre rigen el dativo: antworten-responder/ begegnen-encontrarse/ danken-agradecer/ einfallen-venir a la memoria/ fehlen-faltar/ folgen-seguir/ gefallen-gustar/ gehen-andar(en el sentido de estar bien o mal)/ gehören-partenecer/ gelingen-conseguir, salir bien/ genügen-bastar, ser suficiente/ glauben-creer/ gratulieren-felicitar/ guttun- hacer bien/ helfen-ayudar/ leidtun-lamentar/ nachlaufen-ir detrás de alguien/ nützen-servir ser provechoso/ passen-sentar bien, caber, encajar/ passieren- ocurrir/ raten-aconsejar/ schmecken-gustar(comida)/ stehen-quedar bien(ropa)/ vertrauen-confiar/ verzeihen-perdonar/ wehtun-doler/ widersprechen-contradecir/ zuhören-escuchar/ zustimmen-estar de acuerdo. Espero que les sirva y hasta el próximo articulo. Saludos para todos, Otto


 
 
 

Comments


Ancla 1
Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo
Buscar por tags
Síguenos también en
  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • YouTube Social  Icon
  • Pinterest Social Icon
  • Instagram Social Icon
Radio Alemán para todos
© Otto Engelberg / 2017
bottom of page